Aqui podem comprar coisas manufacturadas por nós, partilhar conhecimentos e trocar coisas inúteis por outras mais úteis...Temos esperança que juntos consigamos diminuir a quantidade de coisas que vai parar aos aterros!

Segunda-feira, 10 de Novembro de 2008

:)

A pedido de muitas famílias (faz de conta que são muitas), aqui fica a foto da minha preguiçosa. Chama-se Lara - como a do Dr. Jivago - e por pouco não nascia no dia de aniversário do blog! :)

Attendingthe requests, where is the photo of my little sleepy head. Her name is Lara - like the one from Dr. Zhivago - and she was nearly born on the blog anniversary day! :)

Domingo, 2 de Novembro de 2008

Parabéns a nós!

Estou a ver que afinal há quem esteja atento ao nosso blog ;o) É verdade, fazemos hoje 1 ano e devo dizer que fiquei supreendida pela orginalidade quase poética das respostas :o) Conforme prometido os dois meninos a responder primeiro vão receber em casa uma fantástica oferta nossa :oP Agradeço que me enviem (tu não Carlos...) a morada para o nosso email, ok?
Quero deixar aqui também um Parabéns especial à Maria Preguiçosa que já resolveu nascer e aos seus papis a quem eu hoje vou ver :o)

Terça-feira, 21 de Outubro de 2008

Amigos 2! | Friends 2!

Hoje deveria estar já na Maternidade, mas não estou, porque esta Maria preguiçosa não quer nascer! Aproveito então o tempo extra para deixar mais uns agradecimentos:

I was supposed to be in the maternity by now, but my little sleepy head just doesn´t want to be born! So, I take this extra time to leave some more thank yous:

- à muito talentosa Natasha pelo magnífico trabalho que ela fez no nosso quarto !
- to the most talented Natasha for the great work she did in our room!

- à Maria Madeira pela fantástica Violeta que fez e por todo o gosto que coloca no seu trabalho! O passarinho vinha a fazer companhia para ela não se sentir muito só no seu longo caminho até cá a casa!
- to Maria Madeira for the amazing Violeta she made and for all the love she puts in her work! The little bird came to make her companie, so she wouldn´t feel to lonely on the long way here!



























Segunda-feira, 20 de Outubro de 2008

1 ano já lá vai...

Olá! Estamos quase a celebrar 1 ano de blog, e temos um presentinho para oferecer às duas primeiras pessoas que souberem responder a estas 3 questões:
1. Em que dia festejamos o nosso 1º aniversário?
2. Qual a nossa "especialidade"?
3. Em que margem do Tejo moramos nós?
Vá lá é de caras! Ficamos à espera da vossa participação.

Sábado, 2 de Agosto de 2008

Amigos! | Friends!

Ainda está no meu forninho - roubei a expressão à Natasha, espero que ela não se importe! :P -, mas já tem amigos à espera cá fora:

She is still in my little oven - stole that expression from Natasha, hope she doesn´t mind! :P -, but there are already friends waiting out here:










obrigada Maria
thank you Maria
















e Ricardo! :)
and Ricardo! :)

Com sabor a férias!

Uma encomenda já com sabor estival. Agora é só encher e usar! :)
An order with a summer taste. Now all it needs is to be filled up and used! :)












Terça-feira, 15 de Julho de 2008

E o vencedor é...|And the winner is...

O Carlos :o)
Obrigada a ambos por participarem...como foram poucos vou dar um mocho a cada um :o) Bijuteira tens que me dar a tua morada ok?

Sexta-feira, 4 de Julho de 2008

Presente estival | Summer gift

Olá a todos!
Tenho uma prendinha para oferecer à primeira pessoa a deixar aqui um comentário e a adivinhar o que é. Já era para ter sido adoptado mas a adopção não resultou...
A foto dele está noutro post, tem olhos grandes e é sábio :o)
I have a gift for the first person who coments this post and guesses what I´m giving. There is a photo of him in another post, he has big eyes and is very wise :o)

Sexta-feira, 20 de Junho de 2008

Festival Musa 2008

O Festival Musa 2008 terá lugar nos dias 4 e 5 Julho Praia de Carcavelos. Haverá um espaço destinado à mostra e venda de artesanato - espaço Ozono. São € 75 por tenda e cada uma pode ser dividida por 2 artesãos. Mais info em www.experienciamusa.org

Terça-feira, 3 de Junho de 2008

a#17


Mala em trapilho cinzenta com bolinhas brancas
Fecha com pala e botão forrado a tecido

Medida aprox. 30 x 30 cm

10 Euros

Terça-feira, 1 de Abril de 2008

Chegou a Primavera!

E com ela alguns trabalhos:

Um mala em algodão, vi aqui o modelo e tive que fazer uma para mim :o) O forro foi feito com uns restos de tecido que tinha e ficou mesmo bem





Para um presente de aniversário fiz este conjunto pregadeira+pulseira em algodão mais fininho



E "the last but not the least" fiz este mocho para uma troca (gosto especialmente do mocho :o))

Espero que gostem :o)
Até breve

Quarta-feira, 12 de Março de 2008

:o)

Dá-me uma grande satisfação ver alguém a usar algo feito por mim :o)
Já tenho foto desta pregadeira aqui mas assim tem outra graça. Obrigada pela foto Flipe!


Terça-feira, 11 de Março de 2008

Água mole em pedra dura...

Já lá vai meio século que a situação no Tibete é o que é, mas não custa nada insistir pelos direitos deste povo...quem quiser juntar uma gota à torrente assine a petição em

http://www.petitiononline.com/Tibete08/petition.html

Quarta-feira, 5 de Março de 2008

7 things about me: Ana

Olá!Finalmente arranjei tempo para responder ao desafio da minha companheira de blog e de margem :o)
Então, 7 coisas sobre mim...

1. Pareço esquimó, mas descendo de uma Transmontana e de um Montijense :o)
1. I look like an esquimo but I´m really portuguese: my mother is from Trás-os-Montes and my father from Montijo :o)

2. Adoro a natureza, tudo nela me fascina: as pequenas coisinhas que encaixam na perfeição, os cheiros, especialmente o cheiro do sol na pele, os animais e os seus fantásticos instintos e capacidades. Nada melhor que estar estendida numa relva verdinha ou na areia morna de uma praia...
2. I love everything about nature: how it all fits perfectly, the smells, specially the smell of the warm sun in my skin, all the animals and their fabulous skills and instinct...

3. E por falar em animais, adoptei uma cadelinha, chama-se Cuca e tem 9 meses. É um diabrete mas nesta foto estava a dormir no meu ombro :o)
3. I have a small dog, her name is Cuca and she´s 9 months. This is her sleeping in my shoulder :o)



4. Adoro conhecer as nossas tradições, saber de onde venho e como funcionavam as coisas antigamente...temo que nesta era de globalização tudo se perca... Adoro nomeadamente: as histórias da minha avó, ouvir falar Mirandês e o som da gaita-de-fole, as expressões que se usam nos vários locais do país, como caracho, baca, etc, etc, as músicas de intervenção compostas na época da revolução...talvez seja por isso que goste especialmente de crochet, vejam esta manta "granny´s square" feita pela minha granny há muuuuuitos anos atrás...
4. I love knowing about tradicions and how it all worded back then...look at this granny´s square afghan handmade by my granny :o)



5. Gosto muito de histórias de amor verdadeiro...ver casais de velhinhos de mãos dadas preenche-me a alma :o)
5. I love stories of true love...

6. Viajar é talvez o meu passatempo preferido, cá dentro, lá fora, na serra, na praia, por todo o lado...uma experiência fantástica foi o Interail que fiz há alguns anos junto com o meu mori*, durante um mês inteiro!...vimos um pedacinho de quase todos os países da Europa (quase...) e é uma experiência que aconselho!
6. Travelling is my favourite hobby!

7. Gosto muito de trabalhos manuais, aliás acho que não nasci para estar a uma secretária...o crochet, aprendi como a Tânia: fui à net procurar instruções, esquemas e ideias e voilá ajeitei-me...tenho pena de não conseguir fazer tricô, mas não me ajeito mesmo nada!
7. I really love making handmade things, in fact I thing I was not born to be behind a desk...

E como é a minha vez de passar o desafio, passo-o a:
And now it´s your turn to tell 7 things about yourself:

Flipa
Magda
Kate
Diana
Bekas

Award! :)

A Clara presenteou-nos com este belo prémio! Muito obrigada, és uma querida! :)
Clara gave us this lovely award! Thank you, you are a sweet! :)









Passo-o a todos/as aqueles que por aqui passam regularmente e que têm prazer em fazê-lo. Vocês sabem quem são! Beijocas grandes!
I pass it on to all of those who pass by here regularly and that have pleasure in doing it. You know who you are! Big kisses!

Sábado, 1 de Março de 2008

7 things about me, Pontos! :)

I've been tagged by Tama and so now I have to write, in 2 different languages, 7 things about me. What can I say? Let´s see:
A Tama passou-me este desafio e agora vou ter que escrever, em 2 línguas, 7 coisas sobre mim. O que posso dizer? Vamos lá ver:

1. I started to crochet all thanks to my blog partner. She learned it and then I decided to do the same. Got same patterns from the net and the "How to" for the stitches and there I went. I started and got totally addicted! Because of that, I can only crochet in English, as I like to say. Meaning that I know the name of the stitches in English and how to do them in English - yarn over, pull a loop, skip one stitch, ... - and not in Portuguese. Shame on me! :P
1. Comecei a fazer crochet por causa da minha colega de blog. Ela aprendeu e eu decidi fazer a mesma coisa. Arranjei umas receitas na net e as indicações de como fazer os pontos e comecei. Fiquei completamente viciada! Como só sei os nomes dos pontos em inglês e as instruções em inglês, só sei fazer crochet em inglês e não percebo sequer o nome dos pontos em português. Devia ter vergonha! :P

2. I love to make animals. Have no idea why, but love it. Other than that, all sort of little things, like necklaces and pins and bags made from "Trapilho", because you work it with a big hook and you finish it really fast!
2. Adoro fazer animais. Não sei porquê, mas adoro. Além dos animais, gosto de fazer colares e pregadeiras e malas em trapilho, porque fazem-se com uma agulha grande e acabam-se rapidamente!

3. I´m an "idiot": person with tones of ideas! You have no idea. I can make all sort of things , by I lack the time to do it, which brings me to:
3. Sou uma "idiota": pessoa com muitas ideias! Não conseguem imaginar, faço todo o tipo de coisas, mas falta-me o tempo para isso o que me leva a :

4. I would love to have enough money to cover my monthly expenses without having to work for it in order to have the free time to make all my ideas come true or have, I don´t know, 100 hour days or the ability to go by without sleeping. My mind is bursting with ideas and the time is soooooo short! :P
4. Adorava ter dinheiro suficiente para pagar as minhas despesas mensais sem ter que trabalhar para ter tempo livre para realizar as minhas ideias ou então ter dias de, sei lá, 100 horas ou não precisar de dormir. Tenho a cabeça a borbulhar de tanta ideia e o tempo é tãooooooo curto! :P

5. I´m a photographer! A really amateur one, but a
photographer. Not of indoor one, as you can see for the photos in the blog, but an open spaces photographer. I leave a couple of photos for you to see for your yourselves (click over them to see it in full view):
5. Sou fotógrafa! Verdadeiramente amadora, mas fotógrafa. Não de foto de interior, como podem ver pelas fotos do blog, mas de exterior. Deixo aqui um par de fotos para comprovarem (cliquem para as verem maiores):
This is not red sea, it´s from a salt mine. When the water has a high concentration of salt and algae get´s this color and it means that the salt will be ready in short time. This is also what gives the rose colour to the flamings feathers. Nice, hein? :P
Isto não é o mar vermelho, é uma salina. A água fica assim quando a concentração de sal é algas é elevada e significa que o sal estará pronto em poucos dias. São estas algas que dão também a cor rosa aos flamingos. Giro, hein? :P


6. I love Alcochete! I was born in Lisbon and I lived all my live north of Lisbon, on the "Oeste", a nice region with lot´s of farming. Recently I have moved to the south side of the Tagus river, to this little fishing village that I love. I´m now from Alcochete with all my heart! Here it is, one of the first photos I took from this magical place. Isn´t it a place you would want to live in?
6. Adoro Alcochete! Nasci em Lisboa e sempre vivi na zona Oeste. Recentemente mudei-me para a margem sul, para Alcochete e morri de amores. Sou Alcochetana de coração! Aqui fica uma das primeiras que tirei cá. Quem não quereria morar neste lugar mágico?


7. I hate mistakes. If you are sitting on a computer, why do you write e-mails and posts and comments with mistakes? Do you know what "spell check" means? You know how to access blogs, but not dictionaries? Maybe I´m being to harsh, but I can´t stand this. How does someone passes on that kind of image to the world? I don´t understand. Easy doesn´t means lazy, does it?
7. Abomino erros. Se uma pessoa está sentada a um computador, como é que escreve e-mails, posts ou comentários com erros? Corrector ortográfico, já ouviram falar? Se sabem aceder à internet, não sabem procurar dicionários? Talvez esteja a ser um pouco dura, mas não suporto. Como é que alguém escolhe essa imagem para passar? Não percebo. Fácil não significa preguiça, pois não?

Now I have to pass this on to 7 other people, so I will tag:
Agora tenho que passar isto a 7 pessoas, por isso escolho:

Ana C. - my blog partner! :P
Shirley
Ju
Andreia
Ana
Clara
Inês



Blog update! :)

Vamos lá ver, por onde começar?
Let´s see, where to begin?

Actualizei a foto deste post para fazer a devida justiça ao meu Tree lover;
I´ve updated the photo from this post to make the due justice to my Tree lover;

Tirei uma foto a um projecto já antigo, uma bela tartaruga com um grande coração:
Took a photo of an old project, this lovely turtle with a big heart:












Acabei este belo ratito:
Finished this nice mouse:








este colar/gargantilha, que aperta com um botão:
this choker, that ties with a button;












e a pregadeira "25 de Abril Sempre":
and the "25 de Abril Sempre" pin:






















Se alguém estiver interessado em alguma peça, já sabe, é só dizer! :)
If someone is interested in some piece, just say so! :)

Além disso, recebi pelo correio este belo embrulho da Ju por ter sido a visita 4004 do seu blog:
I also got this nice present from Ju for being the visit 4004 of her blog:

Dar e receber...

...devia ser a nossa forma de viver....
já dizia o grande António Variações :o)

Nós por cá temos feito isso...vejam as coisas lindas que recebi!Obrigada à Michelle e à Kate
Look at the lovely things I got in this PIF exchange. Thank you Michelle and
Kate!


Da Michelle recebi esta pregadeira Matrioska que veio muito bem acompanhada. Infelizmente não vos posso mostrar o "pacote" inteiro pois a minha cadelinha fez o favor de roer o
resto ;o)
From Michelle I got this Matrioska pin. Unfortunetly I can´t show you the whole package because my dog ate the rest ;o)











Da
Kate recebi esta linda peça de quilting que foi directinha para o meu quarto! Fica tão bem lá :o) O postal que vinha a acompanhar também é um mimo ! Ora vejam
Look at the wonderfull quilting piece I got from
Kate! It looks great in my bedroom :o) The poastcard that came with it is also lovelly!



















Da minha parte envei estes presentinhos:
These are the presents I sent:

Para a talentosa Inês enviei esta bolsinha, inspirada no dia dos namorados :o)
For
Inês i made this purse inspired in Valentine´s day :o)

Acho que a Cuca também gostou :o)
I think Cuca also loved it :o)




Para a Ju enviei uma coisa diferente, uma pregadeira
For
Ju something a little diferent





Espero que tenham gostado! É uma óptima maneira de ficarmos a conhecer outros trabalhos e quem sabe fazer amizades :o)
I hope you all liked it, I thing this PIF exchange is a really good way of meeting other people´s work and who knows, to make some new friends :o)

Era uma vez...

...o Inverno de 2007. Estas foram algumas encomendas que tive e que já queria ter posto aqui há algum tempo, mas aqui ficam...

Variações da carteira a#10

Gorro "Quechua"



Sábado, 23 de Fevereiro de 2008

Mais um trabalho terminado!

Mais uma encomenda de uma amiga, desta vez uma mala em trapilho toda elegante! :)
Another order from a friend, this time an elegant purse made from "trapilho" - cotton straps! :)



















Com um forro castanho escuro e um pequeno botão de trapilho para fechar a mala em cima. Bem gira, não acham? Se alguém quiser uma parecida, é só dizer, embora já não tenha o trapilho colorido com que fiz a base da mala!

With a dark brown inside and a little button made of "trapilho" to close it on top. Really nice, don´t you think? If anyone want´s one similar to it, just say so, but I have run out of the coloured "trapilho" from the bottom of the bag!


P.S. Obrigada Virgínia pelo trapilho! ;)
P.S. Thank you Virgínia for the "trapilho" ! ;)

Sexta-feira, 22 de Fevereiro de 2008

Exposição “Experiências, emoções e outras razões!…”

Exposição de Augusto Mexa – Escultura e Cerâmica
Galeria Municipal de Arte do Barreiro(antigo Tribunal), na Av. Alfredo da Silva junto ao Parque Catarina Eufêmia.
Inauguração: 23 de Fevereiro pelas 16:00 horas
Visitável até 22 de Março de Terça a Sábado entre as 14.00 e as 20.00 horas
Tem bonitas peças, vale a pena ir ao Barreiro, nem que seja por isto ;o)

Cortiça ao milímetro

Exposição temporária que terá lugar a partir de 23 de Fevereiro no Núcleo da Mundet do Ecomuseu Municipal do Seixal.
Nela poderão ser observados os aspectos do fabrico e as múltiplas aplicações do papel de cortiça, especialidade que deu grande prestígio à Mundet, desde 1915.
Eu vou!
Núcleo da Mundet
Praça 1º de Maio, nº1
2840-485 SEIXAL

Sábado, 16 de Fevereiro de 2008

Trocas! :)

A minha caixa do correio tem também recebido umas trocas. Para a Dora enviei um colar destes:
My mail box as also been getting some exchanges. To Dora I sent one of these necklaces:

e ela retribuiu com este fantástico conjunto de botões, daqui:
in exchange, she sent this amazing set of buttons, from here:












Para a Michelle foi este:
To Michelle I made these:

e em troca, recebi um belo Colar Lenço dos Namorados :
in exchange, I got a beautiful Lenço dos Namorados necklace:












Como não podia deixar de ser, a encomenda não veio só!:
As usual, the package had something else!:




















Além de tudo isto, ainda consegui arranjar um tempinho para fazer um presente para uma amiga!
In the midle of all this, I found a litle time to do a present for a friend!


Com um toque de classe, como ela merece! :)
With a touch of class, has she deserves! :)





PIF - o que realmente significa! :)

Ultimamente a minha caixa do correio tem estado muito concorrida!
Lately I have been getting a lot of mail!
Da queridíssima Tama recebi a bela encomenda que se pode ver no post anterior; da Joana recebi este belo PIF:
From darling Tama I got what you can see in the previous post; from Joana this beautiful PIF:









Não foram os primeiros, diga-se com toda a sinceridade, pois há já uns tempos que tenho esta beleza cá em casa:
They where not the first, I have had this beauty in my house for a while now:
Não é bem uma peça de decoração, é um Tele-Mini-Miau feito pela Michelle
- uma muito talentosa amiga -, mas dá-me pena usá-lo! :)
It is not a decorating piece, it is to put you mobile phone in, made by Michelle - a talented friend! - but I think it is a shame to use it! :)

Ali a espreitar do lado esquerdo da fotografia está o meu fantástico Tree-lover, do igualmente mui talentoso Ricardo!
Peaking out on the left side of the photo is my amazing Tree-lover, made by the equality talented Ricardo!

Aqui está ele, muito bem acompanhado, diga-se de passagem!
Where he is, with very nice companions, may I say!




Recebi estes belos presentes, mas fiz a minha parte! Uma pregadeira verde para a Paula:
I got this lovely gifts, by I have made my part! A green brooch for Paula:

e uma destas, em rosa - esqueci-me de tirar uma foto, para variar! - para a Dora:
and one of these, in pink - I forgot to take a photo, as usual! - for Dora:






Agora tenho mais um PIF para entregar, um bem amarelinho! Há candidatos? :)
Now I have one more PIF to give, a yellow one. Any candidates? :)

Quarta-feira, 13 de Fevereiro de 2008

PIF - presentinho grátis!

Tinha ontem no correio o PIF que recebi da Tama e gostei tanto, não só do presentinho como da mensagem que ela me enviou, que decidi oferecer mais um PIF.
Vamos lá pessoal, quem quer receber um belo presentinho? É GRÁTIS! :)
Só têm que deixar um comentário a dizer que querem receber o dito presentinho e lançarem o PIF no vosso blog (ver no post PIF - Pay It Forward).

Quem quer um presentinho bem amarelinho? :)

***************************************************************************************

I got yesterday on the mail the PIF that I received from Tama and I liked it so much, not only the gift, but also the message that she sent me, that I decided to offer one more PIF.
Come on, who wants to receive a beautiful gift? IT IS FREE! :)
You only have to leave a comment to say that you want to receive the gift and they launch PIF in your blog (see the post PIF - Pay It Forward).

Who wants a yellow gift? :)



P.S. This photo is for you Tama! :)

Segunda-feira, 11 de Fevereiro de 2008

...

O gorro da B :o)














Aceitam-se encomendas para outras cores e tamanhos.

10 Euros (portes incluídos)

Quarta-feira, 6 de Fevereiro de 2008

Retiro, sossego, ar puro...

...e muito mais, é o que se pode encontrar aqui http://www.casaisdotermo.com/. Descobrimos este projecto no Portugal Hotel Guide e adorámos. Passámos lá 4 dias maravilhosos, apesar de chuvosos. É um projecto com P grande, gerido por uma familia encantadora e muito hospitaleira, quase nos sentimos em casa :o) Montámos a cavalo (pela primeira vez) mas não foi à voltinha no picadeiro, não Sr.! Andámos pelo pinhal que circunda a Aldeia, Carreira de seu nome, pertencente ao concelho de Pedrógão Grande. Ah! para sermos mais precisos eram 2 éguas, a Star e a Safira (mais irrequieta :o)) e até acho que correu muito bem...
Além de receberem (e muito bem) os turistas também criam animais e dedicam-se à agricultura, provámos o abafado na adega da familia e ficámos a conhecer um bocado melhor mais um cantinho do país. Obrigada por nos receberem tão bem! Vale a pena ir até lá, se forem mandem cumprimentos!

Quarta-feira, 30 de Janeiro de 2008

Procura-se PIF

PIFs fresquinhos para oferecer! Não há por ai mais ninguém no Ciber espaço que queira receber um presentinho? Ainda temos 1 (máx. 2) para oferecer!

Ideia brilhante

A ideia não é nossa mas acho que ficou bastante bem! As fotos são duma "cliente" especial, que aproveitou alguns dos bonecos feitos por nós para decorar uns armários de criança :o) Vejam lá se ficou giro ou não?
Beijos e resto de boa semana!


Sexta-feira, 25 de Janeiro de 2008

Grifos na Web

É este o nome dum projecto do Jornal PÚBLICO, criado no âmbito do programa Público na Escola que visa estimular a conservação da Natureza e a protecção do Ambiente junto dos alunos das escolas básicas e secundárias. O projecto consiste na colocação de uma câmara de vídeo no ninho de um grifo (Gyps fulvus), na zona do Tejo Internacional, para que os alunos possam seguir em directo, 24 horas por dia, o comportamento destes animais e perceber a necessidade de conservar todas as espécies ameçadas em Portugal.
Eu já lá fui e é fascinante ver uma espécie selvagem no seu "dia-a-dia" mesmo que seja simplesmente a ajeitar o ninho ou a olhar para o horizonte. Se quiserem espreitar vão até:
http://static.publico.clix.pt/grifosnaweb/default.aspx

Bom fim-de-semana para todos!

Quarta-feira, 23 de Janeiro de 2008

PIF - Update

Lançámos este desafio aqui no blog e já tivemos algum feedback, o que até é bom! :)
Agora precisamos é que mais pessoas alinhem, ainda temos um lugar vago (dois, no máximo!), por isso, quem quiser receber uma prendinha grátis é só deixar aqui um comentário!

*******************************************************************************

We launched this challenge here on the blog and there has already some feedback, which is good! :) Now we need more people to align, we still have one vacancy (two, at most!), therefore whoever wants to receive a free gift just needs to leave a comment!